تحميل تقارير مراجعة المؤسسات
في إطار استراتيجية التواصل باللغتين (العربية والإنجليزية)، توفر الهيئة العمانية للاعتماد الأكاديمي ترجمة الملخصات التنفيذية لتقارير تدقيق الجودة المنشورة على موقعها الالكتروني. وهذه الملخصات تُسمى "ترجمة"، بمعنى أن جميع محتوياتها مأخوذة من تقارير تدقيق الجودة المؤسسية، أو تقارير تدقيق جودة البرامج التأسيسية العامة المنشورة بإحدى اللغتين، إلا أن محتويات هذه التقارير قد تم إعادة تنسيقها على نحو يسمح بالتعامل معها بوصفها نصوصا قائمة بذاتها. ويمكن تلخيص التعديلات الشكلية التي تم إدخالها على هذه النصوص في الآتي:
حذف قسم "كيف يقرأ هذا التقرير" لأنه يتعلق بالنسخة الكاملة من التقرير، ولا يفيد في قراءة الملخص. واستبقاء فقرة عامة من هذا القسم توجه القارئ إلى عدم التركيز على أعداد الإرشادات والتوكيدات والتوصيات
.
تحويل الملحق "أ" المتعلق بقائمة أعضاء فريق التدقيق إلى قسم ضمن الملخص (القسم 4)
.
إضافة "ملاحظة قانونية" في الترجمة (القسم 5)؛ للتأكيد على أن المرجع هو التقرير الأصلي في حال حصول أي اختلاف في المضامين بين محتويات ترجمة الملخص التنفيذي والتقرير الأصلي
.